Ferenc pápa újrafordíttatná a Miatyánkot december 8, 2017 14:07 Szerző mediatica Kultúra A katolikus egyházfő a “Ne vígy minket a kísértésbe” mondatot kifogásolja, amelyet az arámiból görögre fordított Biblia latin fordításából vettek át. Ez nem jó fordítás” – jelentette ki Ferenc pápa. A francia katolikusok így december 3-a óta új szöveggel imádkoznak. Az új fordítás szerint azt kell kérni Istentől, hogy “ne engedj minket kísértésbe”. A párizsi …