Kétnyelvű utcanévtáblák: Most már olyanok is kérik, akik a rendőrségi akcióig nem


Marosvásárhelyen a civil önkéntesek visszatették azoknak a kétnyelvű utcanévtábláknak egy részét, amelyeket a helyi rendőrség fenyegetése nyomán levettek az ingatlanok tulajdonosai – jelentette ki egy szerdai sajtótájékoztatón Barabás Miklós, a civil “gerillacsoport” szóvivője. „A leszereltetett hatvan táblából csaknem húsz visszakerült a helyére, sőt, folyamatosan érkeznek a rendelések újabb és újabb táblákra. Most már olyanok is kértek kétnyelvű táblát, akik a rendőrségi túlkapás előtt nem tartottak rá igényt” – idézte a civil aktivistát a Székelyhon.ro portál. A szóvivő szerint a marosvásárhelyi polgármesteri hivatalnak alárendelt rendőrség folytatta a civilek által kihelyezett kétnyelvű utcanévtáblák felkutatását, és a táblával ellátott házak tulajdonosainak a felszólítását. A rendőrök továbbra is 30 és 50 ezer lej (2,1 és 3,5 millió forint) közötti bírságot helyeznek kilátásba, ha az érintettek 48 órán belül nem távolítják el házukról a kétnyelvű utcanévtáblát.

A Kétnyelvű Utcanévtáblákat Marosvásárhelyen! csoport és a Civil Elkötelezettség Mozgalom aktivistája felszereli az ötvenedik kétnyelvű utcanévtáblát az erdélyi Marosvásárhelyen 2015. március 27-én. A civilekből álló két csoport 2014 májusa óta küzd Marosvásárhelyen a kétnyelvű utcanévtáblákért. A hatályban lévő törvények értelmében a kétnyelvű utcanévtáblák kihelyezése a polgármesteri hivatal feladata lenne, de Dorin Florea polgármester szerint a román közigazgatási törvény nem teszi lehetővé kétnyelvű utcanévtáblák kihelyezését. MTI Fotó: Boda L. Gergely
A kétnyelvű táblák kihelyezését elindító Civil Elkötelezettség Mozgalom (Cemo) közben nekilátott a nem hivatalosan kihelyezett egynyelvű, román utcanévtáblák összeírásának és lefényképezésének. Szigeti Enikő Cemo-elnök elmondta, nincs tudomásuk arról, hogy az egynyelvű táblás házak tulajdonosait is felszólították volna a feliratok eltávolítására. A rendőrök csupán a kétnyelvű táblák ellen léptek fel arra hivatkozva, hogy azokat engedély nélkül helyezték ki. A Cemo elnöke ismertette azokat az érveket is, amelyekkel a marosvásárhelyi táblabíróság alátámasztotta egy olyan ítéletét, amellyel a kétnyelvű utcanévtáblák ellen foglalt állást. A bíró azzal indokolta a döntését, hogy a román történelmi személyiségekről elnevezett utcák neveit nem lehet lefordítani. Szigeti Enikő közölte, nem is állt szándékukban a személynevek lefordítása. Hozzátette, hogy éppen a város élt a történelmi személyiségek neveinek a lefordításával, amikor az utcanevekben Dózsa György nevét Gheorghe Dojára, Kinizsi Pálét Pavel Chinezura, Varga Katalinét pedig Ecaterina Vargára változtatta. MTI

Nyomj egy lájkot is, ha tetszett a cikk